Prevod od "non verso" do Srpski

Prevodi:

ne bacaj

Kako koristiti "non verso" u rečenicama:

Avete un dovere verso la gente, non verso il vostro orgoglio.
lmate obavezu prema narodu, a ne prema svom ponosu.
Girate i proiettili dall'altra parte, non verso di lei.
Okreni metke na drugu stranu, od nje.
Io voglio sapere perché questi furboni sono leali tra di loro e non verso di me.
Hoæu da znam, zašto su ti pametnjakoviæi odani jedan drugom, a ne meni.
E se non verso lo stipendio, l'assegno per coprire i danni rimarrà scoperto.
Èek koji sam napisao gazdi, da bih platio štetu, biæe odbijen ako ne uplatim platu. Imaš li ti takve dane?
Ora devo firmare un assegno per coprire i danni, ma mi sono accorto che rimarrà scoperto se non verso lo stipendio.
Moram da napišem èek da bih platio štetu, ali sam usput shvatio da æe biti odbijen ako ne uplatim platu.
Questi uomini si sono sacrificati non per una medaglia ma per fare il loro dovere, quando è stato il momento non verso la Marina né verso lo Stato ma verso di noi.
Ovi ljudi su se žrtvovali ne za medalje veæ zato što su, kada je došao trenutak ispunili njihovu dužnost ne prema mornarici ne prema državi
E la sua rabbia è indirizzata solo verso Carmela, non verso di lei?
Njen je bijes usmjeren na Carmelu, a ne na tebe?
Tu vai verso la guerra, ma non verso la vittoria.
Vi jašete u rat, ali ne i u pobedu.
No, il dolore è localizzato al centro, non verso la schiena.
Bol je više u sredini, nije blizu leða.
In fondo, la verità è che avete scordato quali sono le vostre responsabilità, verso i cittadini, non verso i partiti, e tanto meno verso i lobbisti.
Uglavnom, važno je što su oni zaboravili za što su odgovorni. Odgovorni su za ljude, ne za stranke - i definitivno ne za lobije.
Se i Wraith avessero quel livello interno di informazioni sarebbero gia' diretti ad Atlantide non verso un pianeta senza nome con un paio di centinaia di persone sopra.
Kad bi Aveti imale takve informacije, bili bi na putu prema Atlantidi... a ne prema nekoj bezimenoj planeti sa stotinjak ljudi.
Per quanto mi riguarda, non mancherò di nuovo, non verso la mia patria.
Ja neæu ponovno pogriješiti, ne s ovom zemljom.
Non verso il futuro dei nostri figli, non verso di voi, concittadini.
Ne s buduænošæu naše djece, ne s vama - mojim sunarodnjacima.
Il finestrino esplode verso l'interno, non verso l'esterno.
Prozor eksplodira u unutrašnjost vozila, ne izvan.
Forse non verso la fine della sua vita, ma l'avrebbe fatto.
Pred kraj života možda ne, ali... Bi on.
No, lo so, ma i fuochi vengono sparati lungo il palco, non verso il pubblico.
Ne, znam, ali vatra prema bini, ne prema publici.
Sono abituato al rifiuto verso le mie idee, non verso me.
Navikao sam da odbijaju moje ideje, a ne mene.
E la traiettoria a ragnatela punta dritto verso l'uscita, e non verso il paziente.
A putanja krvi ukazuje na ulazna vrata, a ne na pacijenta.
Gellar ti sta spingendo verso l'oscurita', Travis, non verso la luce.
Gelar te vuèe prema tami, ne svetlu.
Hai ragione, hai questo diritto, ma non verso di me.
U pravu si. Imaš to pravo. Ali ne kod mene.
Voglio dire che se qualcosa dovesse andare storto, verso chi puntare il dito, se non verso chi non solo conosceva Langford ma sapeva anche chi era coinvolto e dove sono gli scheletri?
Ako ovo poðe po zlu, u koga je bolje uperiti prstom nego u nekoga tko je poznavao i Langforda i igraèe i zna gdje su tijela?
Non ho mai voluto vedere le vedette puntare le armi se non verso l'esterno...
Nisam želeo da ovi tornjevi gledaju bilo gde do napolje.
Non verso di me, non verso di me.
Molim te, ne bacaj je ka meni.
Padre, hai compreso che questa e' una serata in cui le donazioni vengono da te, non verso di te?
Oèe, shvaæaš da je ovo skupljanje sredstava? Ti æeš donirati, neæe se tebi donirati.
Non verso il Signore... ma al potere del sesso... della lussuria... del desiderio.
Ali nije se okrenula Bogu... nego snazi seksa... požude... želje.
E' solo che viene più spontaneo salutare l'anima del defunto verso il cielo e non verso la terra.
Ali èini mi se prirodnijim, pozdraviti dušu pokojnika gledajuæi u nebo a ne zemlju.
Questo odio che provi verso un intero gruppo di persone dovrebbe essere rivolto solo verso alcuni, non verso di me.
Ova zla volja koju ispoljavaš prema svima treba da bude usmerena na nekolicinu, a ne na mene.
Ora puntero' quest'arma dalla tua parte, ma non verso di te.
Уперићу пушку у твом смеру, али знај да не гађам у тебе.
Lei non porta rancore per nessuno, se non verso di me.
Ona nije ljuta ni na koga osim mene.
Quando il mio cane si alza dal tappeto e mi viene incontro-- non verso il divano, verso di me-- si rotola sulla schiena ed espone la pancia, sta pensando: "Vorrei che qualcuno mi carezzasse la pancia.
Kada moj pas siđe s tepiha i priđe mi - ne kauču, već meni - i kada se izvrne na leđa i otkrije stomak, ima sledeću misao: "Želim da mi neko češka stomak.
Potrebbe comunque essere che lo stiano semplicemente indirizzando verso un'altra direzione, non verso la Terra.
Ali možda se radi o nečem prostom poput njenog preusmeravanja u drugom pravcu, samo ne u Zemlju.
Ma volevo guardare non verso l'universo astronomico ma verso l'universo computazionale.
Али нисам желео да посматрам астрономски универзум, већ компјутерски универзум.
Piega il mio cuore verso i tuoi insegnamenti e non verso la sete del guadagno
Privij srce moje k otkrivenjima svojim, a ne k lakomstvu.
Così dunque fratelli, noi siamo debitori, ma non verso la carne per vivere secondo la carne
Tako dakle, braćo, nismo dužni telu da po telu živimo.
1.3936340808868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?